跟组词
[gēn suí] 
(动)在后面跟着:孩子~大人逛庙会。
[gēn qián] 
(名)身边;附近:不要到我~来。
[gēn qian] 
身体的近旁(专指有无儿女说):他~只有一个女儿。
[hòu gēn] 
∶设计、安置在或构成某物的底部后跟的一块东西
[gēn shàng] 
在成就或物质的获取上,与同时代的人相配。
[gēn zōng] 
(动)紧跟在后面(追赶或监视):~追击。
[gēn tou] 
(名)身体摔倒。
[gēn zhù] 
紧接着。
[gēn shǒu] 
随即;接着。
[gēn bāo] 
旧指专为某个戏曲演员管理服装、做杂务等,也指做这种工作的人。
[gēn pì chóng] 
指老跟在别人后面的人。
[fān gēn tou] 
亦作“翻筋斗”。亦作“翻觔斗”。亦作“翻斤斗”。身体向下翻转仍复原状。比喻失败或受挫折。亦作“[[翻筋斗]]”。翻倍;比原价高出一倍或数倍卖出。借喻做投机生意。亦作:翻筋斗翻觔斗翻斤斗[[翻筋斗]]
[gāo gēnr xié] 
后跟部分特别高的女鞋。
[zāi gēn tou] 
摔倒;跌倒。
[gēn jìn] 
(动)用于军事方面,指按要求与前面的部队保持一定距离跟随前进。
[gēn dou] 
人体失去平衡而摔倒,或指人体向下弯曲然后翻转的动作。喻指挫折或失败。
[gēn jiǎo] 
〈方〉∶指鞋的尺寸很合脚。
[shuāi gēn tou] 
意思是跌倒、绊倒,比喻事业上不顺利,老是碰壁、失败;鲁中地区也指摔跤比赛及小孩子之间打架。
[gēn yì] 
随从;仆役。
[xuē hòu gēn] 
长子的戏称。靴的后跟叫'掌子',因谐称长子。
[gēn chē] 
跟在车上押运货物。
大家还在搜