
下载百度汉语App
名师好课免费看

细雨
wéi
帷
piāo
飘
bái
白
yù
玉
táng
堂
diàn
簟
juǎn
卷
bì
碧
yá
牙
chuáng
床
chǔ
楚
nǚ
女
dāng
当
shí
时
yì
意
xiāo
萧
xiāo
萧
fā
发
cǎi
彩
liáng
凉
帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。楚女当时意,萧萧发彩凉。
帷:帷帘,这里指细雨从天而降,形同疏帘。白玉堂,指天宫,相传中唐诗人李贺临死时,看见天上使者传天帝令召唤他上天给新建的白玉楼撰写记文。簟:竹席。碧牙床:喻指天空,蔚蓝澄明的天空好像用碧色象牙雕塑成的卧床。楚女:指《楚辞九歌少司命》里描写的神女。萧萧:清凉的。发彩:形容秀发光泽华润。
来源:>> 来源:作者介绍
李商隐,字义山,号玉溪生,唐朝河南荥阳(今河南郑州荥阳市)人,原籍怀州河内(今河南省焦作市),唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡河内(今河南焦作沁阳市与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
百科详情>>