
下载百度汉语App
名师好课免费看

初归石湖
xiǎo
晓
wù
雾
cháo
朝
tūn
暾
gàn
绀
bì
碧
hōng
烘
héng
横
táng
塘
xī
西
àn
岸
yuè
越
chéng
城
dōng
东
xíng
行
rén
人
bàn
半
chū
出
dào
稻
huā
花
shàng
上
sù
宿
lù
鹭
gū
孤
míng
明
líng
菱
yè
叶
zhōng
中
xìn
信
jiǎo
脚
zì
自
néng
能
zhī
知
jiù
旧
lù
路
jīng
惊
xīn
心
shí
时
fù
复
rèn
认
lín
邻
wēng
翁
dāng
当
shí
时
shǒu
手
zhǒng
种
xié
斜
qiáo
桥
liǔ
柳
wú
无
shù
数
míng
鸣
tiáo
蜩
cuì
翠
sǎo
扫
kōng
空
晓雾朝暾绀碧烘,横塘西岸越城东。行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中。信脚自能知旧路,惊心时复认邻翁。当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空。
旭日初照,晓雾迷漾,青红映衬碧空,石湖坐落在横塘岸西、越城之东。稻花浪上闪露出行人的半截身影,池中菱叶将宿鹭白色的羽毛映衬得格外鲜明。随意漫行就能自知旧日熟识的途径,过了一段时间才辨识出是昔时的邻翁。当年亲手种在斜桥水畔的柳树,已是蝉声喧鸣,翠枝拂空。
初:初次的意思。归:表示归来、回来。石湖:太湖的一个支脉,位于江苏苏州西南郊。朝暾:初升的太阳。绀:稍微带红的黑色。碧:青绿色。烘:烘托。横塘:湖名,在苏州市西南。越城:古代越国的城池。明:在这里的意思是显露在外,不隐藏。菱:一年生的草本植物,生活在池沼中,叶子略呈三角行,浮在水面。信脚:信步走来,随意漫行。自能:自己本身就能。时复:过了一段时间才。蜩:古书上是指蝉,即知了。鸣蜩就是鸣蝉。
来源:>> 来源:
石湖在苏州吴县(今江苏省吴县)县城盘门(西南门)外。这里山青水秀,风景优美,作者筑有亭台楼阁,作为别墅。宋孝宗赵昚为他写了“石湖”两个大字,所以他也就自号石湖。晚年,他得病,请示退休,回到石湖养老。这首诗是作者刚回到石湖作的,描写清晨闲步所见到的情景。 开头一句写时间和天色:早上灰蓝色的雾和初升太阳绯红色的光芒(朝暾),混和在一起,呈现出青中透红的色调(绀碧);这色彩烘染了石湖的上空。第二句写他在横塘的西岸,越城(苏州胥门外十里古时越国讨伐吴国时建的城)的东边,也就是石湖这个地方,安闲地散步。 接下去写他看到有一大片...
诗词名句网>>
作者介绍
范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
百科详情>>