
下载百度汉语App
名师好课免费看

破斧
jì
既
pò
破
wǒ
我
fǔ
斧
yòu
又
quē
缺
wǒ
我
qiāng
斨
zhōu
周
gōng
公
dōng
东
zhēng
征
sì
四
guó
国
shì
是
huáng
皇
āi
哀
wǒ
我
rén
人
sī
斯
yì
亦
kǒng
孔
zhī
之
jiāng
将
jì
既
pò
破
wǒ
我
fǔ
斧
yòu
又
quē
缺
wǒ
我
qí
锜
zhōu
周
gōng
公
dōng
东
zhēng
征
sì
四
guó
国
shì
是
qiú
遒
āi
哀
wǒ
我
rén
人
sī
斯
yì
亦
kǒng
孔
zhī
之
jiā
嘉
jì
既
pò
破
wǒ
我
fǔ
斧
yòu
又
quē
缺
wǒ
我
qiú
銶
zhōu
周
gōng
公
dōng
东
zhēng
征
sì
四
guó
国
shì
是
qiú
遒
āi
哀
wǒ
我
rén
人
sī
斯
yì
亦
kǒng
孔
zhī
之
xiū
休
既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之嘉。既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。
那些老爷即使我斧破折,又使我斨缺残。周公率军东征,四国君主无不心惊胆战。周公哀怜我们这些平民,这是多么的仁贤。那些老爷即使我斧破折,又使我錡缺残。周公率军东征,四国百姓深受教化感染。周公哀怜我们这些平民,这是多么的良善。那些老爷即使我斧破折,又使我銶缺残。周公率军东征,四国家人重聚生活平安。周公哀怜我们这些平民,这是莫大的恩典。
⑴斨(qiāng):斧的一种,斧孔椭圆,新孔方。⑵皇:同“惶”,恐惧。毛传释为“匡”,《尔雅·释言》:“匡,正也。”⑶斯:语气词,相当于“啊”。⑷孔:很、甚、极,程度副词。将:大。⑸錡(qí):凿子,一说是古代的一种锯。⑹吪(é):教化。⑺嘉:善,美。⑻銶(qiú):凿子,一说是独头斧。⑼遒(qiú):毛传:“固也。”郑笺:“敛也。”一说是臣服。⑽休:美好。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网