下载百度汉语App
名师好课免费看

孟子·滕文公下

【作者】孟子及其弟子 【朝代】战国
拼音
译文
jǐng
chūn
yuē
:“
gōng
sūn
yǎn
zhāng
chéng
zhàng
zāi
ér
zhū
hóu
ān
ér
tiān
xià
。”
mèng
zi
yuē
:“
shì
yān
wèi
zhàng
zi
wèi
xué
zhàng
zhī
guān
mìng
zhī
zhī
jià
mìng
zhī
wǎng
sòng
zhī
mén
jiè
zhī
yuē
:‘
wǎng
zhī
jiā
jìng
jiè
wéi
!’
shùn
wèi
zhèng
zhě
qiè
zhī
dào
tiān
xià
zhī
guǎng
广
tiān
xià
zhī
zhèng
wèi
xíng
tiān
xià
zhī
dào
zhì
mín
yóu
zhī
zhì
xíng
dào
guì
néng
yín
pín
jiàn
néng
wēi
néng
zhī
wèi
zhàng
。”

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”\n孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇女之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现理想时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”

景春曰:“公孙衍张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯安居而天下。”

景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”

孟子曰:“大丈夫乎?未学礼乎?丈夫冠也,父命之女子之也,母命之送之门,之曰:‘往之家,必敬必戒夫子!’者,妾妇之也。居天下之广居天下之位,行天下之大道与民之;不得志,独行其道富贵不能贫贱不能威武不能此之谓大丈夫。”

孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇女之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现理想时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
出自部编版八年级上《《孟子》二章》
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’把顺从当作准则,是妇女之道。居住在天下最宽广的住宅‘仁’里,站立在天下最正确的位置‘礼’上,行走在天下最宽广的道路‘义’上;能实现理想时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现理想时,就独自行走自己的道路。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”