下载百度汉语App
名师好课免费看
吉日
jí
吉
rì
日
wéi
维
wù
戊
jì
既
bó
伯
jì
既
dǎo
祷
tián
田
chē
车
jì
既
hǎo
好
sì
四
mǔ
牡
kǒng
孔
fù
阜
shēng
升
bǐ
彼
dà
大
fù
阜
cóng
从
qí
其
qún
群
chǒu
丑
jí
吉
rì
日
gēng
庚
wǔ
午
jì
既
chà
差
wǒ
我
mǎ
马
shòu
兽
zhī
之
suǒ
所
tóng
同
yōu
麀
lù
鹿
yǔ
麌
yǔ
麌
qī
漆
jǔ
沮
zhī
之
cóng
从
tiān
天
zi
子
zhī
之
suǒ
所
zhān
瞻
bǐ
彼
zhōng
中
yuán
原
qí
其
qí
祁
kǒng
孔
yǒu
有
biāo
儦
biāo
儦
qí
俟
qí
俟
huò
或
qún
群
huò
或
yǒu
友
xī
悉
lǜ
率
zuǒ
左
yòu
右
yǐ
以
yàn
燕
tiān
天
zi
子
jì
既
zhāng
张
wǒ
我
gōng
弓
jì
既
xié
挟
wǒ
我
shǐ
矢
fā
发
bǐ
彼
xiǎo
小
bā
豝
yì
殪
cǐ
此
dà
大
sì
兕
yǐ
以
yù
御
bīn
宾
kè
客
qiě
且
yǐ
以
zhuó
酌
lǐ
醴
吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。既张我弓,既挟我矢。发彼小豝,殪此大兕。以御宾客,且以酌醴。
戊日吉利好时辰,师神马祖都祭享。田车辚辚真漂亮,四匹公马大又壮。驱车登上大山岗,追逐群兽意气扬。 庚午吉日好时光,匹匹良马精挑选。群兽惊慌聚一处,雄鹿雌鹿满眼前。驱赶野兽到漆沮,天子猎场在此间。 极目远望原野中,地域辽阔群兽集。或是急奔或慢行,三五成群结伴嬉。左面右面来围赶,为让天子心欢喜。 我的弓已拉满弦,我的箭已握在手。射中那边小母猪,射死这边大野牛。烹调猎物宴宾客,举座欢呼且饮酒。
(1)维:是。戊:古人以天干地支相配计日。以天干奇数为刚日,偶数为柔日。刚日宜外事,柔日宜内事。田猎为外事,故以刚之戊为吉日。朱熹《集传》:“以下章推之,是日也其为戊辰与?”(2)伯:“祃”之假借。祃,师祭。祷:“禂”之假借字。禂,马祭。(3)田车:猎车。田,同“畋”,打猎。(4)孔:很。阜:强壮高大。(5)阜:山岗。(6)从:追逐。群丑:指群兽。(7)差:选择。(8)同:聚集。(9)麀(yōu):母鹿。麌(yǔ)麌:众多貌。(10)漆、沮(jǔ):古代二水名,在今陕西境内。(11)所:处所,此指会猎场所。(12)中原:原中,指原野。(13)祁:原野辽阔。有:多,指野兽多。(14)儦(biāo)儦:疾行貌。俟(sì)俟:缓行貌。(15)群:兽三只在一起为群。友:兽二只在一起为友。(16)悉:尽,全。率:驱逐。(17)燕:乐。(18)豝(bā):母猪。(19)殪(yì):射死。兕(sì):大野牛,或谓乃犀牛。(20)御:进献食物。(21)醴(lǐ):甜酒。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网