
下载百度汉语App
名师好课免费看

竹竿
【作者】《诗经》
拼音
tì
籊
tì
籊
zhú
竹
gān
竿
yǐ
以
diào
钓
yú
于
qí
淇
qǐ
岂
bù
不
ěr
尔
sī
思
yuǎn
远
mò
莫
zhì
致
zhī
之
quán
泉
yuán
源
zài
在
zuǒ
左
qí
淇
shuǐ
水
zài
在
yòu
右
nǚ
女
zǐ
子
yǒu
有
xíng
行
yuǎn
远
xiōng
兄
dì
弟
fù
父
mǔ
母
qí
淇
shuǐ
水
zài
在
yòu
右
quán
泉
yuán
源
zài
在
zuǒ
左
qiǎo
巧
xiào
笑
zhī
之
cuō
瑳
pèi
佩
yù
玉
zhī
之
nuó
傩
qí
淇
shuǐ
水
yōu
滺
yōu
滺
guì
桧
jí
楫
sōng
松
zhōu
舟
jià
驾
yán
言
chū
出
yóu
游
yǐ
以
xiě
写
wǒ
我
yōu
忧
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
一枝钓竿细又长,钓鱼钓到淇水上。难道思念都抛却?路远怎能回故乡!左边泉水细细流,右边淇水长悠悠。姑娘从此远嫁去。父母兄弟天一头。右边淇水长悠悠,左边泉水细细流。粉脸娇笑多可爱,佩玉叮当慢慢走。淇水水流不回头,桧木桨摇松木舟。再次驾船水上游,但愿能解心中愁。
⑴籊籊(tì替):长而尖削貌。⑵尔思:想念你。尔,你。⑶泉源:一说水名。即百泉,在卫之西北,而东南流入淇水。⑷行:远嫁。⑸瑳(cuō搓):玉色洁白,这里指露齿巧笑状。⑹傩(nuó挪):通“娜”,婀娜。一说行动有节奏的样子。⑺滺(yōu悠):河水荡漾之状。⑻楫:船桨。桧、松:木名。桧,柏叶松身。⑼言:语助词,相当“而”字。⑽写:通“泻”,排解。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网大家还在搜