
下载百度汉语App
名师好课免费看

送李侍御赴安西
xíng
行
zi
子
duì
对
fēi
飞
péng
蓬
jīn
金
biān
鞭
zhǐ
指
tiě
铁
cōng
骢
gōng
功
míng
名
wàn
万
lǐ
里
wài
外
xīn
心
shì
事
yī
一
bēi
杯
zhōng
中
lǔ
虏
zhàng
障
yàn
燕
zhī
支
běi
北
qín
秦
chéng
城
tài
太
bái
白
dōng
东
lí
离
hún
魂
mò
莫
chóu
惆
chàng
怅
kàn
看
qǔ
取
bǎo
宝
dāo
刀
xióng
雄
行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。
作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着骏马。远行万里之外求取功名,万千心事全寄托在一杯别酒中。安西在燕支之北,长安在秦岭太白峰以东。离别时不要难过,就让宝刀来实现你的雄心壮志吧。
①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。④太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。⑤离魂:指离别时的心情。惆怅:失意、难过。 ⑥宝刀雄:指在边地作战建立军功的雄心壮志。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
这首律被后人誉为“盛唐五言律第一”。“侍御”即侍御史的简称,官名。李侍御,名未详。“安西”,即安西都护府,治所在今新疆库车县。此诗为送友人从军塞外而作,其中强烈表达了立功异域的战斗激情,和乐观豪迈的昂扬意绪。首联“行子对飞蓬,金鞭指铁骢”,紧扣题意,写李侍御即将跨马远征。以“飞蓬”喻“行子”,自然使人联想到“行子”身影的轻疾,可谓形神毕现。“铁骢”为青黑色相杂的马,本已矫健迅疾,再加上主人挥鞭,自然是凌厉如飞了。以“金”、“铁”来修饰“鞭”和“骢”,平添坚强的力度。故一发端,颇具顿挫之力,使“行子”轻捷如飞,...
古诗文网>>
这是一首送别诗。“侍御”即侍御史的简称,官名。“安西”,唐代设安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区的库车附近。作者为了送他的朋友李侍御到安西,写了这首诗。“行子对飞蓬,金鞭指铁骢。”意思是你这即将远行的人(行子,指李侍御)对着我这个行踪不定的人(飞蓬,作者自指),可是,我却在为你送行,一会儿你就要骑上披着铁甲的战马(铁骢)而转战边疆了。我自己留在这里也象风中飘荡的秋蓬一样,飘泊无定。送别友人时,心中本来就为惜别伤离的情绪所苦恼,自己作为送行者,也是象风中的蓬草一样,到处飘泊,踪迹不定,更增加了无限惆怅的心情。这里作者以...
诗词名句网>>
作者介绍
高适(700-765),渤海蓨(今河北衡水市景县)人,是我国唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
百科详情>>
大家还在搜