
下载百度汉语App
名师好课免费看

新制布裘
guì
桂
bù
布
bái
白
shì
似
xuě
雪
wú
吴
mián
绵
ruǎn
软
yú
于
yún
云
bù
布
zhòng
重
mián
绵
qiě
且
hòu
厚
wèi
为
qiú
裘
yǒu
有
yú
馀
wēn
温
cháo
朝
yōng
拥
zuò
坐
zhì
至
mù
暮
yè
夜
fù
覆
mián
眠
dá
达
chén
晨
shuí
谁
zhī
知
yán
严
dōng
冬
yuè
月
zhī
支
tǐ
体
nuǎn
暖
rú
如
chūn
春
zhōng
中
xī
夕
hū
忽
yǒu
有
niàn
念
fǔ
抚
qiú
裘
qǐ
起
qūn
逡
xún
巡
zhàng
丈
fū
夫
guì
贵
jiān
兼
jì
济
qǐ
岂
dú
独
shàn
善
yī
一
shēn
身
ān
安
dé
得
wàn
万
lǐ
里
qiú
裘
gài
盖
guǒ
裹
zhōu
周
sì
四
yín
垠
wěn
稳
nuǎn
暖
jiē
皆
rú
如
wǒ
我
tiān
天
xià
下
wú
无
hán
寒
rén
人
桂布白似雪,吴绵软于云。布重绵且厚,为裘有馀温。朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。谁知严冬月,支体暖如春。中夕忽有念,抚裘起逡巡。丈夫贵兼济,岂独善一身。安得万里裘,盖裹周四垠。稳暖皆如我,天下无寒人。
洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。早晨披着坐,直至夜晚;夜晚盖着睡,又到早晨。谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。啊,男子汉看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。
⑴布裘(qiú):布制的绵衣。⑵桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。⑶吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。⑷余温:温暖不尽的意思。⑸拥:抱,指披在身上。⑹眠:睡。达晨:到早晨。⑺严冬:极冷的冬天。⑻支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。⑼中夕:半夜。⑽逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。⑾兼济:兼济天下,做利国利民之事。《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”⑿独善:注重个人的思想品德修养。所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。⒀安得:如何得到,期望马上得到。万里裘:长达万里的大袍。⒁周:遍。四垠,四边,即全国以内,普天之下。⒂稳暖:安稳和暖。⒃天下:全国。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网
白居主张文“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”(《新乐府序》);又说,“文章合为时而著,歌诗合为事而作”(《与元九书》)。这首诗完全体现了他的这种理论主张,既不为艺术而艺术,又不为自我而艺术。诗中反映出他能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人推己及人、爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“仁政”、惠及百姓的进步思想,激动人心。“丈夫贵兼济,岂独善一身”是全诗的警句,反映了白居易的思想:大丈夫贵在兼济天下,做利国利民之事,不能只顾独善一身。白居易《与元九书》说:“古人云:穷则独善其身,...
古诗文网>>
作者介绍
白居易(772~846),字乐天,晚年号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至刑部尚书。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。新乐府运动倡导者,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”与元稹交好并称元白,晚年多与刘禹锡酬唱并称刘白。
百科详情>>