下载百度汉语App
名师好课免费看

凶宅

【作者】白居易 【朝代】
拼音
cháng
ān
duō
zhái
liè
zài
jiē
西
dōng
wǎng
wǎng
zhū
mén
nèi
fáng
láng
xiāng
duì
kōng
xiāo
míng
sōng
guì
shù
cáng
lán
cóng
cāng
tái
huáng
duō
xuán
fēng
qián
zhǔ
wèi
jiàng
xiàng
zuì
cuàn
yōng
hòu
zhǔ
wèi
gōng
qīng
qǐn
zhōng
lián
yán
zhǔ
yāng
huò
xiāng
zhōng
cóng
shí
nián
lái
zhǔ
rén
wēng
fēng
huài
yán
shé
shǔ
chuān
穿
qiáng
yōng
rén
gǎn
mǎi
huǐ
gōng
jiē
jiē
rén
xīn
shèn
méng
dàn
kǒng
zāi
jiāng
zhì
huò
suǒ
cóng
jīn
shī
zhě
xiōng
fán
wèi
guān
rén
nián
duō
gāo
chóng
quán
zhòng
chí
nán
jiǔ
wèi
gāo
shì
qióng
jiāo
zhě
zhī
yíng
lǎo
zhě
shù
zhī
zhōng
zhě
kòu
dào
lái
xiāng
gōng
jiǎ
shǐ
使
shú
néng
bǎo
gōng
yīn
xiǎo
míng
jiè
jiā
bāng
zhōu
qín
zhái
xiáo
hán
zhái
fēi
tóng
xīng
bǎi
nián
wàng
gōng
jiā
guó
rén
xiōng
fēi
zhái
xiōng

长安多大宅,列在街西东。
往往朱门内,房廊相对空。
枭鸣松桂树,狐藏兰菊丛。
苍苔黄叶地,日暮多旋风。
前主为将相,得罪窜巴庸。
后主为公卿,寝疾殁其中。
连延四五主,殃祸继相锺。
自从十年来,不利主人翁。
风雨坏檐隙,蛇鼠穿墙墉。
人疑不敢买,日毁土木功。
嗟嗟俗人心,甚矣其愚蒙。
但恐灾将至,不思祸所从。
我今题此诗,欲悟迷者胸。
凡为大官人,年禄多高崇。
权重持难久,位高势易穷。
骄者物之盈,老者数之终。
四者如寇盗,日夜来相攻。
假使居吉土,孰能保其躬。
因小以明大,借家可喻邦。
周秦宅殽函,其宅非不同。
一兴八百年,一死望夷宫。
寄语家与国,人凶非宅凶。
长安有许多阔大的宅第,排列在大街的东西两边。朱红的大门内杳无人迹,房屋回廊都荡荡空空。枭鸟鸣叫于松、桂树的枝条之上,狐狸藏身在那兰、菊花的花丛。院子滋生绿苔地上黄叶覆盖,日暮时在地面还经常会刮起旋风。宅子的旧主做的是将军丞相,获罪朝廷后被流放到巴地、庸地。后来的主人也是王公卿相,又不幸卧病死在了其中。先后换了四五个主人,灾祸接连在此地汇集发生。自从十年以来,宅子一直不利于此宅的主人翁。刮风下雨毁坏了屋檐,蛇和老鼠在墙基打了好多的洞。其他人心生疑惑不敢购买,房子一天天毁坏下去,白废了当年修建的苦功。真是感叹啊那些俗人的头脑,他们的头脑是那样的愚蠢昏庸。他们只担心灾祸的降临,却不去思考灾祸因何而产生。我今天题写下这首诗歌,想让那些迷信的人领悟清醒。凡是做大官的人,他们的年岁高俸禄多,但权大位高了,势必难以持久兴盛。骄横之人最终难免失败,年老的人也极易生病命终。这四样(权高,位重,骄横,年老)就像强盗贼寇,白天黑夜对主人发起了进攻。那些人就算居住在吉宅里,谁又能保证其身家不遭受灾凶?由小事可以说明大事,借着家事也可以明白国家的吉凶。周朝和秦朝都以关中为建业之地,这样的宅地吉凶本无任何的不同。周朝兴起后延续了八百多年,秦朝鼎立却仅存十多年,二世在望夷宫最终送命。寄语那家事和国事,是人事导致宅主遭遇了祸患,而非宅子本身能蕴生什么吉凶。
作者介绍
白居易(772~846),字乐天,晚年号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至刑部尚书。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。新乐府运动倡导者,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”与元稹交好并称元白,晚年多与刘禹锡酬唱并称刘白。 百科详情>>
大家还在搜
编辑 参与贡献百度汉语诗词内容