
下载百度汉语App
名师好课免费看

凶宅
cháng
长
ān
安
duō
多
dà
大
zhái
宅
liè
列
zài
在
jiē
街
xī
西
dōng
东
wǎng
往
wǎng
往
zhū
朱
mén
门
nèi
内
fáng
房
láng
廊
xiāng
相
duì
对
kōng
空
xiāo
枭
míng
鸣
sōng
松
guì
桂
shù
树
hú
狐
cáng
藏
lán
兰
jú
菊
cóng
丛
cāng
苍
tái
苔
huáng
黄
yè
叶
dì
地
rì
日
mù
暮
duō
多
xuán
旋
fēng
风
qián
前
zhǔ
主
wèi
为
jiàng
将
xiàng
相
dé
得
zuì
罪
cuàn
窜
bā
巴
yōng
庸
hòu
后
zhǔ
主
wèi
为
gōng
公
qīng
卿
qǐn
寝
jí
疾
mò
殁
qí
其
zhōng
中
lián
连
yán
延
sì
四
wǔ
五
zhǔ
主
yāng
殃
huò
祸
jì
继
xiāng
相
zhōng
锺
zì
自
cóng
从
shí
十
nián
年
lái
来
bù
不
lì
利
zhǔ
主
rén
人
wēng
翁
fēng
风
yǔ
雨
huài
坏
yán
檐
xì
隙
shé
蛇
shǔ
鼠
chuān
穿
qiáng
墙
yōng
墉
rén
人
yí
疑
bù
不
gǎn
敢
mǎi
买
rì
日
huǐ
毁
tǔ
土
mù
木
gōng
功
jiē
嗟
jiē
嗟
sú
俗
rén
人
xīn
心
shèn
甚
yǐ
矣
qí
其
yú
愚
méng
蒙
dàn
但
kǒng
恐
zāi
灾
jiāng
将
zhì
至
bù
不
sī
思
huò
祸
suǒ
所
cóng
从
wǒ
我
jīn
今
tí
题
cǐ
此
shī
诗
yù
欲
wù
悟
mí
迷
zhě
者
xiōng
胸
fán
凡
wèi
为
dà
大
guān
官
rén
人
nián
年
lù
禄
duō
多
gāo
高
chóng
崇
quán
权
zhòng
重
chí
持
nán
难
jiǔ
久
wèi
位
gāo
高
shì
势
yì
易
qióng
穷
jiāo
骄
zhě
者
wù
物
zhī
之
yíng
盈
lǎo
老
zhě
者
shù
数
zhī
之
zhōng
终
sì
四
zhě
者
rú
如
kòu
寇
dào
盗
rì
日
yè
夜
lái
来
xiāng
相
gōng
攻
jiǎ
假
shǐ
使
jū
居
jí
吉
tǔ
土
shú
孰
néng
能
bǎo
保
qí
其
gōng
躬
yīn
因
xiǎo
小
yǐ
以
míng
明
dà
大
jiè
借
jiā
家
kě
可
yù
喻
bāng
邦
zhōu
周
qín
秦
zhái
宅
xiáo
殽
hán
函
qí
其
zhái
宅
fēi
非
bù
不
tóng
同
yī
一
xīng
兴
bā
八
bǎi
百
nián
年
yī
一
sǐ
死
wàng
望
yí
夷
gōng
宫
jì
寄
yǔ
语
jiā
家
yǔ
与
guó
国
rén
人
xiōng
凶
fēi
非
zhái
宅
xiōng
凶
长安多大宅,列在街西东。往往朱门内,房廊相对空。枭鸣松桂树,狐藏兰菊丛。苍苔黄叶地,日暮多旋风。前主为将相,得罪窜巴庸。后主为公卿,寝疾殁其中。连延四五主,殃祸继相锺。自从十年来,不利主人翁。风雨坏檐隙,蛇鼠穿墙墉。人疑不敢买,日毁土木功。嗟嗟俗人心,甚矣其愚蒙。但恐灾将至,不思祸所从。我今题此诗,欲悟迷者胸。凡为大官人,年禄多高崇。权重持难久,位高势易穷。骄者物之盈,老者数之终。四者如寇盗,日夜来相攻。假使居吉土,孰能保其躬。因小以明大,借家可喻邦。周秦宅殽函,其宅非不同。一兴八百年,一死望夷宫。寄语家与国,人凶非宅凶。
长安有许多阔大的宅第,排列在大街的东西两边。朱红的大门内杳无人迹,房屋回廊都荡荡空空。枭鸟鸣叫于松、桂树的枝条之上,狐狸藏身在那兰、菊花的花丛。院子滋生绿苔地上黄叶覆盖,日暮时在地面还经常会刮起旋风。宅子的旧主做的是将军丞相,获罪朝廷后被流放到巴地、庸地。后来的主人也是王公卿相,又不幸卧病死在了其中。先后换了四五个主人,灾祸接连在此地汇集发生。自从十年以来,宅子一直不利于此宅的主人翁。刮风下雨毁坏了屋檐,蛇和老鼠在墙基打了好多的洞。其他人心生疑惑不敢购买,房子一天天毁坏下去,白废了当年修建的苦功。真是感叹啊那些俗人的头脑,他们的头脑是那样的愚蠢昏庸。他们只担心灾祸的降临,却不去思考灾祸因何而产生。我今天题写下这首诗歌,想让那些迷信的人领悟清醒。凡是做大官的人,他们的年岁高俸禄多,但权大位高了,势必难以持久兴盛。骄横之人最终难免失败,年老的人也极易生病命终。这四样(权高,位重,骄横,年老)就像强盗贼寇,白天黑夜对主人发起了进攻。那些人就算居住在吉宅里,谁又能保证其身家不遭受灾凶?由小事可以说明大事,借着家事也可以明白国家的吉凶。周朝和秦朝都以关中为建业之地,这样的宅地吉凶本无任何的不同。周朝兴起后延续了八百多年,秦朝鼎立却仅存十多年,二世在望夷宫最终送命。寄语那家事和国事,是人事导致宅主遭遇了祸患,而非宅子本身能蕴生什么吉凶。
这首诗作于元和初。街西东:《旧唐书地理志一》:京师皇城之南大街曰朱雀之街,东五十四坊,万年县领之街西五十四坊,长安县领之。枭:即猫头鹰。树:全诗校:一作枝。巴庸:古国名。巴国在今四川东部,为秦惠文王所灭。庸国在今湖北竹山一带,春秋时为楚所灭。钟:聚集。年禄:年龄、傣禄。四者:指权、位、骄、老。假使:即使。吉土:吉祥之地。崤函:崤山与函谷关。贾谊《过秦论》:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室。八百年:周朝享国的约数。望夷宫:秦宫名,秦二世自杀于望夷宫,见《史记秦始皇本纪》及裴骃集解。
来源:>> 来源:作者介绍
白居易(772~846),字乐天,晚年号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至刑部尚书。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。新乐府运动倡导者,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”与元稹交好并称元白,晚年多与刘禹锡酬唱并称刘白。
百科详情>>