下载百度汉语App
名师好课免费看

王昭君

【作者】钟玲 【朝代】现代
“时呼韩邪来朝,帝敕以宫女五人赐之。昭君入宫数岁,不得见
御,积悲怨,乃请掖庭令求行。呼韩邪临辞大会,帝召五女以示
之。召君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右,帝见大惊
……”
——后书,卷七十九,南匈奴传

承明殿的喧哗霎时沉寂
几百双眼睛遥望殿外。
我们环佩琅琅,
登上白玉石阶。
陛下,你就要见到王嫱了!
我就是你寻求的绝色。
殿前铿然一响,
我的容光炫惑了禁卫,
他把不稳手中的长戈。
我曾是江城一首醉人的歌,
莲步踏过多少失落的魂魄。

曳地的深衣裙裾,
托我升殿如绿云。
落日剪出我的风柳腰,
直映入龙座上你的双眸。
陛下,空等了你三年!
你只见过画里的王嫱,
他的画笔化神奇为腐朽,
勾出空等十年的憔悴。
风华岂能用钱币衡量?
我的傲骨触犯他的权限;
因此花容在寂寂深院开放,
夜夜覆盖清冷的月光,
遥想高台上的笙箫,
以及承露盘中的晶盈雨。
陛下,我不甘心老死宫中,
唯有离开你,远离长安,
我们才有缘相见。

“宁胡君王嫱见驾,
万岁,万岁,万万岁!”
你的冕冠倏地一动,
白玉珠旒乱晃,
掩不住你眼中的惊愕——
晚风掠开碎冰,
荡一池春波。

我袅袅俯身下拜;
呼韩邪拍案惊起,
风霜的脸满布欢喜。
以后的蛮荒岁月,
都交付黄沙、庐帐、
刺痛肌肤的毛毡、
以及异族男子拉弓的臂弯。
陛下、你的深情也刺痛我,
纵使你爱我,以无尽温柔,
你的宠眷能多久?
倒不如你魂牵塞外,
因为得不到的,
属于永恒。

标签:
作者介绍
钟玲,广州市人。台湾东海大学外文系学士。国立台湾大学外文研究所肄业。美国威斯康辛大学麦地生校区比较文学系硕士及博士。曾任教纽约州立大学比较文学系及任中文部主任,并任教香港大学中文系翻译组。自1989年起在高雄国立中山大学外文系任教授,曾任系主任及研究所所长。现任中山大学文学院院长。以《现代中国缪司∶台湾女诗人作品析论》(联经)一书获国家文艺奖(文学理论类)。学术专书《美国诗与中国梦∶美国现代诗中的中国文化模式》,与美国名诗人KennethRexroth合作出诗歌翻译Orchid Boat∶Woman Poets of China,LiCh'ing-chao,Complete Poems。另有研究论文∶《寒山在东方和西方文学界地位》、《简朴而诚挚∶美国现代诗歌中展现的汉诗风格》、《试探女性文体与文化传统之关系∶兼论台湾与美国诗人作品之特征》、《诗的荒野地带》及《女巫和先知∶美国女诗人的自我定位》等。文学创作有《赤足在草地上》、《山客集》、《群山呼唤我》、《轮回》、《美丽的错误》、《钟玲极短篇》、《爱玉的人》、《生死冤家》。 百科详情>>
大家还在搜