
下载百度汉语App
名师好课免费看

楚归晋知罃
jìn
晋
rén
人
guī
归
chǔ
楚
gōng
公
zi
子
gǔ
谷
chén
臣
yǔ
与
lián
连
yǐn
尹
xiāng
襄
lǎo
老
zhī
之
shī
尸
yú
于
chǔ
楚
yǐ
以
qiú
求
zhī
知
yīng
罃
yú
于
shì
是
xún
荀
shǒu
首
zuǒ
佐
zhōng
中
jūn
军
yǐ
矣
gù
故
chǔ
楚
rén
人
xǔ
许
zhī
之
wáng
王
sòng
送
zhī
知
yīng
罃
yuē
曰
zi
子
qí
其
yuàn
怨
wǒ
我
hū
乎
duì
对
yuē
曰
èr
二
guó
国
zhì
治
róng
戎
chén
臣
bù
不
cái
才
bù
不
shèng
胜
qí
其
rèn
任
yǐ
以
wéi
为
fú
俘
guó
馘
zhí
执
shì
事
bù
不
yǐ
以
xìn
衅
gǔ
鼓
shǐ
使
guī
归
jí
即
lù
戮
jūn
君
zhī
之
huì
惠
yě
也
chén
臣
shí
实
bù
不
cái
才
yòu
又
shuí
谁
gǎn
敢
yuàn
怨
wáng
王
yuē
曰
rán
然
zé
则
dé
德
wǒ
我
hū
乎
duì
对
yuē
曰
èr
二
guó
国
tú
图
qí
其
shè
社
jì
稷
ér
而
qiú
求
shū
纾
qí
其
mín
民
gè
各
chéng
惩
qí
其
fèn
忿
yǐ
以
xiāng
相
yòu
宥
yě
也
liǎng
两
shì
释
lèi
累
qiú
囚
yǐ
以
chéng
成
qí
其
hǎo
好
èr
二
guó
国
yǒu
有
hǎo
好
chén
臣
bù
不
yǔ
与
jí
及
qí
其
shuí
谁
gǎn
敢
dé
德
wáng
王
yuē
曰
zi
子
guī
归
hé
何
yǐ
以
bào
报
wǒ
我
duì
对
yuē
曰
chén
臣
bù
不
rèn
任
shòu
受
yuàn
怨
jūn
君
yì
亦
bù
不
rèn
任
shòu
受
dé
德
wú
无
yuàn
怨
wú
无
dé
德
bù
不
zhī
知
suǒ
所
bào
报
wáng
王
yuē
曰
suī
虽
rán
然
bì
必
gào
告
bù
不
gǔ
谷
duì
对
yuē
曰
yǐ
以
jūn
君
zhī
之
líng
灵
lèi
累
chén
臣
dé
得
guī
归
gǔ
骨
yú
于
jìn
晋
guǎ
寡
jūn
君
zhī
之
yǐ
以
wéi
为
lù
戮
sǐ
死
qiě
且
bù
不
xiǔ
朽
ruò
若
cóng
从
jūn
君
zhī
之
huì
惠
ér
而
miǎn
免
zhī
之
yǐ
以
cì
赐
jūn
君
zhī
之
wài
外
chén
臣
shǒu
首
shǒu
首
qí
其
qǐng
请
yú
于
guǎ
寡
jūn
君
ér
而
yǐ
以
lù
戮
yú
于
zōng
宗
yì
亦
sǐ
死
qiě
且
bù
不
xiǔ
朽
ruò
若
bù
不
huò
获
mìng
命
ér
而
shǐ
使
sì
嗣
zōng
宗
zhí
职
cì
次
jí
及
yú
于
shì
事
ér
而
shuài
帅
piān
偏
shī
师
yǐ
以
xiū
脩
fēng
封
jiāng
疆
suī
虽
yù
遇
zhí
执
shì
事
qí
其
fú
弗
gǎn
敢
wéi
违
qí
其
jié
竭
lì
力
zhì
致
sǐ
死
wú
无
yǒu
有
èr
二
xīn
心
yǐ
以
jǐn
尽
chén
臣
lǐ
礼
suǒ
所
yǐ
以
bào
报
yě
也
wáng
王
yuē
曰
jìn
晋
wèi
未
kě
可
yǔ
与
zhēng
争
zhòng
重
wèi
为
zhī
之
lǐ
礼
ér
而
guī
归
zhī
之
晋人归楚公子谷臣,与连尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中军矣,故楚人许之。王送知罃,曰:“子其怨我乎?”对曰:“二国治戎,臣不才,不胜其任,以为俘馘。执事不以衅鼓,使归即戮,君之惠也。臣实不才,又谁敢怨?”王曰:“然则德我乎?”对曰:“二国图其社稷,而求纾其民,各惩其忿,以相宥也,两释累囚,以成其好。二国有好,臣不与及,其谁敢德?”王曰:“子归何以报我?”对曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。无怨无德,不知所报。”王曰:“虽然,必告不谷。”对曰:“以君之灵,累臣得归骨于晋,寡君之以为戮,死且不朽。若从君之惠而免之,以赐君之外臣首;首其请于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不获命,而使嗣宗职,次及于事,而帅偏师以脩封疆,虽遇执事,其弗敢违。其竭力致死,无有二心,以尽臣礼。所以报也!王曰:“晋未可与争。”重为之礼而归之。
晋人把楚国公子谷臣和连尹襄老的尸首归还给楚国,以此要求交换知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚人答应了。楚王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国兴兵,下臣没有才能,不能胜任自己的任务,所以做了俘虏。君王的左右没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受诛戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到平安,各自抑止自己的愤怒,来互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚王说:“您回去,用什么报答我?”知罃回答说:“下臣无所怨恨,君王也不受恩德,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”楚王说:“尽管这样,还是一定要把您的想法告诉我。”知罃回答说:“以君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回到晋国,寡君如果加以诛戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣首,首向寡君请求,而把下臣在自己宗庙中诛戮,也死而不朽。如果得不道寡君杀我的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的军事,率领偏师(自己军队的谦称)以治理边疆,即使碰到君王的文武官员,我也不会躲避,竭尽全力以至於死,没有第二个心念,以尽到为臣的职责,这就是用来报答於君王的。”楚王说:“晋国是不能和它争夺的。”于是就对他重加礼遇而放他回去。
⑴归;送还。公子谷臣:楚庄王的儿子。连尹襄老:连尹是楚国官名,襄老是楚国的大臣。连尹、楚国主射之官。⑵求:索取。⑶于是:在这个时候。佐中军;担任中军副帅。⑷治戎:治兵,演习军队。这里的意思是交战。⑸馘(guó):割下敌方战死者的左耳(用来报功)。这里与“俘”连用,指俘虏。⑹鼓:取血涂鼓,意思是处死。⑺即戮(lù):接受杀戮。⑻惩:戒,克制。忿:怨恨。⑼宥(yòu);宽恕,原谅。⑽与及:参与其中,相干。⑾任:担当⑿外臣:外邦之臣。臣子对别国君主称外臣。⒀宗:宗庙。⒁不获命:没有获得国君允许杀戮的命令。⒂宗职:祖宗世袭的职位。⒃偏师:副帅、副将所属的军队,非主力军队。⒄致死:献出生命。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网作者介绍
左丘明(约前502—约前422)姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明(而关于左丘明的姓名,长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者就左丘明氏字名情况问题争论不休、众说纷纭。一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明,但史载,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孙丘(邱)氏较为可靠,旁系左氏有待商酌)春秋末期鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人。春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家。与孔子同时或者比孔子年龄略长些。曾任鲁国史官,为解析《春秋》而作《左传》(又称《左氏春秋》),又作《国语》,作《国语》时已双目失明,两书记录了不少西周、春秋的重要史事,保存了具有很高价值的原始资料。由于史料详实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子、司马迁均尊左丘明为“君子”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯和中都伯;明封先儒和先贤。山东泰安建有丘明中学以纪念左丘明。左丘明是中国传统史学的创始人。史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖。被誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在当时较多地反映了人民的利益和要求。(概述图片来自:)
百科详情>>
大家还在搜