
下载百度汉语App
名师好课免费看

奉和贺监林月清酌
huá
华
yuè
月
dāng
当
qiū
秋
mǎn
满
cháo
朝
yīng
英
jiǎ
假
xīng
兴
tóng
同
jìng
净
lín
林
xīn
新
jì
霁
rù
入
guī
规
yuàn
院
xiǎo
小
liáng
凉
tōng
通
suì
碎
yǐng
影
xíng
行
yán
筵
lǐ
里
yáo
摇
huā
花
luò
落
jiǔ
酒
zhōng
中
xiāo
消
xiāo
宵
níng
凝
shuǎng
爽
yì
意
bìng
并
cǐ
此
zhù
助
wén
文
xióng
雄
华月当秋满,朝英假兴同。净林新霁入,规院小凉通。碎影行筵里,摇花落酒中。消宵凝爽意,并此助文雄。
秋天面对满月,月亮照耀着早上的盛开的花朵,好像和我的兴致一样。月光洒入雨后空气明净的树林,幽静的禅院格外凉爽。斑驳摇曳的影子往来于筵席间,落花掉入酒水中。享受夜晚的凉爽之意,借此帮助写文下诗文。
酌:此处指饮酒、喝酒。华月:比喻皎洁的月亮。满:此处指满月,圆月。英:花朵。同:一样,相同。净:幽静。新霁:形容雨雪后初晴的景象。霁,形容雨后或雪后转晴或怒气消散。规院:形容守戒静修之所,也指禅院。凉:凉爽。碎:斑驳。筵:泛指筵席。落:掉入。消:享受。爽意:形容心情舒畅。这里指凉爽之意。助:帮助,帮忙。
来源:>> 来源:作者介绍
王湾(公元693年~751年),作为开元初年的北方诗人,往来于吴楚间,为江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,《次北固山下》就是其中最为著名的一篇。尤其其中“海日生残夜,江春入旧年”两句,得到当时的宰相张说的极度赞赏,并亲自书写悬挂于宰相政事堂上,让文人学士作为学习的典范。由此,这两句诗中表现的那种壮阔高朗的境象便对盛唐诗坛产生了重要的影响。直到唐末诗人郑谷还说“何如海日生残夜,江春入旧年。
百科详情>>
大家还在搜