
下载百度汉语App
名师好课免费看

瞻彼洛矣
zhān
瞻
bǐ
彼
luò
洛
yǐ
矣
wéi
维
shuǐ
水
yāng
泱
yāng
泱
jūn
君
zi
子
zhì
至
zhǐ
止
fú
福
lù
禄
rú
如
cí
茨
mèi
韎
gé
韐
yǒu
有
shì
奭
yǐ
以
zuò
作
liù
六
shī
师
zhān
瞻
bǐ
彼
luò
洛
yǐ
矣
wéi
维
shuǐ
水
yāng
泱
yāng
泱
jūn
君
zi
子
zhì
至
zhǐ
止
bì
鞸
běng
琫
yǒu
有
bì
珌
jūn
君
zi
子
wàn
万
nián
年
bǎo
保
qí
其
jiā
家
shì
室
zhān
瞻
bǐ
彼
luò
洛
yǐ
矣
wéi
维
shuǐ
水
yāng
泱
yāng
泱
jūn
君
zi
子
zhì
至
zhǐ
止
fú
福
lù
禄
jì
既
tóng
同
jūn
君
zi
子
wàn
万
nián
年
bǎo
保
qí
其
jiā
家
bāng
邦
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。
瞻望那奔流的洛水,水波浩浩茫茫。天子莅临到这地方,福禄如积厚且长。皮蔽膝闪着赤色的光,发动六军讲武忙。 瞻望那奔流的洛水,水波浩浩汤汤。天子莅临到这地方,刀鞘玉饰真堂皇。天子万岁福泽长,保我家室卫我疆。 瞻望那奔流的洛水,水势浩浩波茫茫。天子莅临到这地方,福禄聚集群情畅。天子万岁寿无疆,保我家乡卫我邦。
⑴泱(yāng)泱:水势盛大的样子。⑵止:语助词。⑶茨:聚集。如茨,形容其多。⑷韎韐(mèi gé):用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《集传》以为“韎韐”即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。?amp;#93;(shì):赤色貌。⑸作:起也。六师:六军,古时天子六军。⑹鞸(bǐ):刀鞘。琫(bēng):刀鞘口周围的玉饰。珌(bì):刀鞘末端的玉饰。⑺同:聚集。
来源:古诗文网>> 来源:古诗文网