
下载百度汉语App
名师好课免费看

绿珠篇
shí
石
jiā
家
jīn
金
gǔ
谷
chóng
重
xīn
新
shēng
声
míng
明
zhū
珠
shí
十
hú
斛
mǎi
买
pīng
娉
tíng
婷
cǐ
此
rì
日
kě
可
lián
怜
jūn
君
zì
自
xǔ
许
cǐ
此
shí
时
kě
可
xǐ
喜
dé
得
rén
人
qíng
情
jūn
君
jiā
家
guī
闺
gé
阁
bù
不
céng
曾
nán
难
cháng
常
jiāng
将
gē
歌
wǔ
舞
jiè
借
rén
人
kàn
看
yì
意
qì
气
xióng
雄
háo
豪
fēi
非
fèn
分
lǐ
理
jiāo
骄
jīn
矜
shì
势
lì
力
héng
横
xiāng
相
gān
干
cí
辞
jūn
君
qù
去
jūn
君
zhōng
终
bù
不
rěn
忍
tú
徒
láo
劳
yǎn
掩
mèi
袂
shāng
伤
qiān
铅
fěn
粉
bǎi
百
nián
年
lí
离
bié
别
zài
在
gāo
高
lóu
楼
yí
一
dàn
旦
hóng
红
yán
颜
wèi
为
jūn
君
jǐn
尽
石家金谷重新声,明珠十斛买娉婷。此日可怜君自许,此时可喜得人情。君家闺阁不曾难,常将歌舞借人看。意气雄豪非分理,骄矜势力横相干。辞君去君终不忍,徒劳掩袂伤铅粉。百年离别在高楼,一旦红颜为君尽。
石崇家的金谷园最看重新的歌舞伎艺,不惜用十斛明珠买下美妓绿珠。此日是他给予怜爱之日,此时是可喜得到人的愉悦之时。你家的内室夫人不曾为难于我,时常把我的歌舞借给别人看。而那凭意使气逞雄作豪而不讲理的,以他骄傲的势力来横加干涉、威逼。与你辞别终究是不忍分离,只能徒劳地掩袖拭泪擦毁了粉妆。在这高楼之上你我至此永别,一旦之间我用自尽表明忠贞。
绿珠:晋代石崇的宠妓,美艳而善吹笛。孙秀想夺占归己,绿珠得知,当场坠楼自杀而死。石家:石崇家。石崇:晋代青州人,官至卫尉卿。因经商巨富。金谷:园林名。石崇在洛阳西北金谷涧所建。斛:古代量器。南宋以前,十斗为一斛。娉婷:美女,指绿珠。怜:爱。人情:指人的愉悦之情。闺阁:内室。借人:借给别人。横相干:横加干涉。铅粉:粉妆。百年:意为永别。尽:死。
来源:>> 来源:作者介绍
乔知之,唐代同州冯翊人,以文词知名。著有文集二十卷,以《旧唐书经籍志》传于世。
百科详情>>