
下载百度汉语App
名师好课免费看

止酒
jū
居
zhǐ
止
cì
次
chéng
城
yì
邑
xiāo
逍
yáo
遥
zì
自
xián
闲
zhǐ
止
zuò
坐
zhǐ
止
gāo
高
yīn
荫
xià
下
bù
步
zhǐ
止
bì
荜
mén
门
lǐ
里
hǎo
好
wèi
味
zhǐ
止
yuán
园
kuí
葵
dà
大
huān
懽
zhǐ
止
zhì
稚
zi
子
píng
平
shēng
生
bù
不
zhǐ
止
jiǔ
酒
zhǐ
止
jiǔ
酒
qíng
情
wú
无
xǐ
喜
mù
暮
zhǐ
止
bù
不
ān
安
qǐn
寝
chén
晨
zhǐ
止
bù
不
néng
能
qǐ
起
rì
日
rì
日
yù
欲
zhǐ
止
zhī
之
yíng
营
wèi
卫
zhǐ
止
bù
不
lǐ
理
tú
徒
zhī
知
zhǐ
止
bù
不
lè
乐
wèi
未
zhī
知
zhǐ
止
lì
利
jǐ
己
shǐ
始
jué
觉
zhǐ
止
wèi
为
shàn
善
jīn
今
zhāo
朝
zhēn
真
zhǐ
止
yǐ
矣
cóng
从
cǐ
此
yī
一
zhǐ
止
qù
去
jiāng
将
zhǐ
止
fú
扶
sāng
桑
sì
涘
qīng
清
yán
颜
zhǐ
止
sù
宿
róng
容
xī
奚
zhǐ
止
qiān
千
wàn
万
sì
祀
居止次城邑,逍遥自闲止。坐止高荫下,步止荜门里。好味止园葵,大懽止稚子。平生不止酒,止酒情无喜。暮止不安寝,晨止不能起。日日欲止之,营卫止不理。徒知止不乐,未知止利己。始觉止为善,今朝真止矣。从此一止去,将止扶桑涘。清颜止宿容,奚止千万祀。
我家住在城市附近,逍遥自得十分悠闲。闲坐在高树浓阴之下,散步也只在柴门里边。好味道不过是园中的葵菜,大高兴也只有稚子承欢。平生不肯停止饮酒,停止饮酒将会心里闷烦。晚上停饮就不得安睡,早上停饮就起床迟延。天天都想停止饮酒,停止了气血经脉将会虚孱。只知道停止饮酒就不快乐,不知道停止了好处多端。开始觉得停止饮酒是件好事,今天才真正与酒绝缘。从此一直这样停止下去,将停止在扶桑树生长的水边。清朗的脸容停止在年轻的模样,何止一千年一万年。
止酒:停止饮酒,即戒酒。止:已,停止的意思。居止次:家住在。居止:居住。次:舍止之处。闲:闲静。止:句末助词。一说闲止即闲居,家居无事之意。荜门:犹柴门。荜,同筚,用荆条或竹子编成的篱笆或其他遮拦物。这两句是说,坐歇在高树荫下,步行限于柴门之内。止园葵:只有园中的葵菜。大懽:最大的欢快、乐趣。止稚子:莫过于和幼儿在一起。懽:同欢。营卫:气血经脉与御病机能。中国古代医学认为营和卫是维持、调节人体机能的两大要素。营指由饮食中吸收的营养物质,有生化血液,营养周身的作用。卫指人体抗御病邪侵入的机能。止:止酒。不理:不调理,不调顺。将止:将到。扶桑涘:指神仙所居之处。扶桑:古人认为是日出之处。涘:水边。清颜止宿容:谓停到清癯的仙颜代替旧日的容貌。宿容:平素的模样。奚止:何止。祀:年。
来源:>> 来源:
[说明]此诗为渊明闲居时所作。止酒,停止饮酒,即戒酒。诗人可以辞官,可以守穷,但不可一日无酒,饮酒是他一生中最大的嗜好。所以对于渊明来说,停止饮酒将是十分痛苦的事情。但诗人却以幽默诙谐的语言,说明自己对于酒的依恋和将要戒酒的打算。诗中每句用一“止”字,读来风趣盎然,具有民歌的情调。居止次城邑,逍遥自闲止(1)。坐止高荫下,步止革门里(2)。好味止园葵,大欢止稚子(3)。平生不止酒,止酒情无喜。暮止不安寝,晨止不能起。日日欲止之,营卫止不理(4)。徒知止不乐,未知止利己。始觉止为善,今朝真止矣。从此一止去,将止扶桑涘(5)。清颜止...
诗词名句网>>
作者介绍
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
百科详情>>
大家还在搜